Типичные ошибки и правильное произношение брендов на русском

Грамотная разминка

Несколько ценных подсказок по русскому языку на модно-подиумную тему:

Названия, написанные латиницей, кавычек не требуют. Пишем: новая коллекция Louis Vuitton, украшения SUNLIGHT, в бутике Moschino.

В словосочетаниях «модный дом», «дом моды» оба слова пишутся со строчной (маленькой) буквы: дом моды Chanel, модный дом Lanvin.

Названия недель мод пишутся следующим образом: Нью-Йоркская неделя моды, Неделя моды в Нью-Йорке (аналогично и другие: Миланская неделя моды, Неделя моды в Милане). Если географическая привязка опущена или названа иносказательно, то выражение «неделя моды» пишется со строчной буквы.

Реплики и подделки

Что такое реплика

Репликами называют изделия масс-маркета, которые очень похожи на модели из коллекции люксовых марок. Производители не копируют товар полностью и не пытаются обмануть покупателя. Их цель — позаимствовать удачные дизайнерские решения.

Цена на реплики ниже за счёт отличий от оригинала и использования более доступных материалов. Например, драгоценные камни, золото и другие дорогие металлы могут себе позволить только люксовые бренды. Реплика может повторять брендовую вещь общими мотивами, но отличаться кроем и деталями. Производители не станут подделывать серийный номер оригинала или воспроизводить фирменную защиту.

Бренды масс-маркета не скрывают, что вдохновляются люксовыми коллекциями. И их можно понять: они следуют требованиям так называемой быстрой моды. Чтобы оставаться востребованными, они должны следовать последним трендам, которые задают модные дома.

Реплики можно найти во многих крупных сетях масс-маркета, как, например, Zara, Bersh­ka, Man­go, Pull&Bear. Они продаются и у некоторых китайских производителей на Алиэкспрессе, хотя риск нарваться на подделку на этой площадке выше. 

К репликам можно относиться по-разному. С одной стороны, благодаря им люди со средним заработком могут покупать трендовые вещи без продажи почки. С другой, для потребителей люкса обесценивается уникальный дизайн модных домов. Кроме того, если заимствование вышло слишком значительным, компанию могут обвинить в нарушении авторских прав.

В 2017 году Guc­ci подал в суд на магазин For­ev­er 21 за копирование знаменитых сине-красных и зелёно-красных полосок. А уже в 2019 году в центре скандала оказался Ver­sace. Американская масс-маркет-компания Fash­ion Nova повторила знаменитое платье Дженифер Лопез, слишком сильно похожее на оригинал. В итоге модный дом обвинил бренд в нарушении авторских прав. 

Компромиссом становятся коллаборации люксовых брендов и масс-маркета. H&M, Uniq­lo, Top­shop и другие компании периодически обращаются к большим модным домам для сотрудничества и выпускают капсульные коллекции, которые стоят гораздо дешевле изделий люксового сегмента. 

Уже этой весной состоится релиз трёх интересных коллабораций. Uniq­lo и токийский бренд Abbush выпустят линию одежды, вдохновлённую героями Dis­ney. Dior и Nike представят совместную линию одежды и аксессуаров, а также кроссовки Air Dior со вставками из фирменного жаккардового материала модного дома. Не отстаёт и H&M. С 16 апреля в продажу поступит их коллаборация с главным дизайнером Болливуда Сабьясачи Мухержи.

Что такое подделка

Подделки создаются незаконно за спиной у брендов и нарушают их авторские права. Производители крадут идею модели и стремятся воспроизвести её как можно быстрее и дешевле. Поэтому спустя неделю после показа Guc­ci в Милане вы можете увидеть сумку с подиума на местном рынке. 

В отличие от компаний масс-маркета, которые всё же создают оригинальные модели, хоть и вдохновляясь трендами люкса, авторы подделок просто копируют произведения бренда и продают их под видом настоящих, но гораздо дешевле. 

Точно такой же вещь будет казаться только на первый взгляд. Первое, что выдаёт подделку — неправильный логотип. Чтобы не попасться на незаконном копировании, производители подделок включают фантазию. Так Adi­das превращается в Abibas, Adi и Dadi­das, Dolce&Gabbana в Docha&Gabanov. Оттуда же и Nkai, Kalvim Kline и Fuma.

Чтобы производство было максимально дешёвым, при изготовлении используют синтетические ткани вместо натуральных, окрашенный пластик вместо металла, стразы и стёкла вместо кристаллов. Из-за некачественного пошива вещь часто плохо сидит, её неудобно носить, а испытание стиркой оказывается фатальным. При этом с каждым годом производители подделок всё лучше копируют люксовые бренды, и иногда оригинал бывает сложно отличить даже при внимательном осмотре.

Как определялся ТОП модных брендов

Конечно, модные бренды одежды – это субъективно, ведь каждый сам определяет собственную моду и решает, какими характеристиками должна обладать компания.

При выборе самых модных брендов одежды редакция Журнала DRESS опирается на:

Фреска, созданная Balmain в сотрудничестве с компанией Red для выставки Art Basel в Майами

Важным критерием отбора стал рейтинг сервиса Lyst – приложения для покупок товаров премиум-класса. Ассортимент площадки включает больше 17 000 мировых брендов и домов моды, из которых каждый квартал формируется ТОП самых популярных компаний.

Мы проанализировали все данные и готовы рассказать, какие бренды вырвали первенство и вошли в 2022 год наиболее успешными и яркими в сравнении с конкурентами.

Какие бренды одежды самые модные в 2022:

  1. Balenciaga;
  2. Gucci;
  3. Prada;
  4. Louis Vuitton;
  5. Moncler;
  6. Dior;
  7. Fendi;
  8. Versace;
  9. Bottega Veneta;
  10. Valentino;
  11. Burberry;
  12. Nike;
  13. Alexander McQueen;
  14. Balmain;
  15. Miu Miu.

О том, чем они отличились и как завоевали место в рейтинге – подробно рассказываем дальше.

РЕКЛАМА — ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Мировые бренды

Esprit – с французского может переводиться как «ум», «рассудок», «дух» или «остроумие».

McDonald’s — название произошло от фамилии двух братьев, которые основали компанию — Дик МакДональд и Мак МакДональд.

Vespa – с итальянского переводится как «оса».

Chicco – с итальянского переводится как «зернышко».

Ariston — с греческого переводится как «наилучший».

Oggi – с итальянского переводится как «сегодня».

Hyundai – название происходит от синокорейского слова, которое означает «современность».

Blaupunkt – с немецкого переводится как «голубая точка». Раньше нанесение голубой точки на аудионаушники означало, что они прошли контроль качества.

Как произносить названия beauty-брендов

Загляните в ваш список новогодних подарков – наверняка там есть немало приятностей в виде декоративной косметики, средств для ухода за лицом и телом и любимых парфюмов. Но иную бьюти-марку проще молча выбрать на витрине и тыкнуть пальчиком, чем правильно назвать. Постараемся избавить вас от сомнений, как произносить название того или иного бренда.

Грамотная разминка

В Сети под разными никами гуляет забавный комментарий от лица продавца-консультанта косметической сети. Даже если этот шедевр юмора – вымысел, его стоило бы выдумать, чтобы убедить себя и окружающих в том, насколько важна элементарная бьюти-грамотность:

Красивый словарь

Проверьте себя, все ли марки вы произносите корректно? Перечень дан в алфавитном порядке. Заглавные буквы внутри «транскрипции» названий – подсказка, куда ставить ударение.

Agent Provocateur = Ажан ПровокатЁр

Ainhoa = АйнОа

Amouage = АмуАж

Angel Schlesser = Анхель ШлЕссер

Annick Goutal = АнИк ГутАль

Armand Basi = АрмАн БАси

Aubrey Organics = Обри ОргАникс

Avene = АвЭн

Avon = Эйвон

Babor = БАбор

Benefit = БЕнефит

Bioderma = БиодЭрма

Biotherm = БиотЕрм

Bourjois = БуржуА

Byredo = БайрЕдо

Cacharel = КашарЭль

Carner Barcelona = КарнЭр БарселОна

Caudalie = КодалИ

China Glaze = ЧАйна ГлЭйз

Christina Fitzgerald = КристИна ФИцджеральд

Clarins = КларАнс

Clé de Peau = Кле Де По

Clinique = КлинИк

Chloe = Клои

Collistar = КОллистар

Darphin = ДарфАн

Decleor = ДеклеОр

DKNY = Ди-Кей-Эн-Уай, или: ДОнна КарАн Нью-Йорк

D’Orsay = ДорсЭ

Dr. Hauschka = ДОктор ХАушка

Elemis = ЭлемИс

Elizabeth Arden = ЭлИзабет АрдЭн

Essie = Эсси

Estée Lauder  = ЭстЭ ЛАудер

Etienne Aigner = ЭтьЕн ЭньЕ

Garnier = ГарньЕ («Гарньер» – компромиссное произнесение марки, на которое идут российские маркетологи)

Gatineau = ГатинО

Givenchy = ЖиваншИ

Guerlain =  ГерлЕн

Guy Laroche = Ги ЛярОш

Helena Rubinstein = ЭлЕна РубинштЕйн

Hermes = ЭрмЭс

Issey Miyake = ИссЭй МиЯке

Jane Iredale = Джейн АйрдЭйл

Jil Sander = Джил ЗАндер

Jo Malone = Джо МэлОун

Judith Leiber = ДжУдит ЛИбер

Kenzo = КензО

Kiehl‘s  = Килс

Korres = КОррэс

Lalique = ЛалИк

La Prairie = Ла ПрерИ

La Roche-Posay = Ля Рош ПозЭ

L’Artisan Parfumeur = ЛяртизАн ПарфюмЁр

Lierac = ЛьерАк

L’Occitane = ЛокситАн

Lolita Lempicka = ЛолИта ЛемпИка

Lumene = ЛюменЕ

Lush = Лаш

M.A.C = МАК

Moschino = МоскИно

Narciso Rodrigues = НарсИсо РодрИгез

Neutrogena = НьютроджИна

Nino Cerruti = НИно ЧерУти

NYX = Никс

O.P.I. = О-Пи-Ай

Orly = ОрлИ

Paco Rabanne = ПАко РабАн

Payot = ПайО

Pupa = ПУпа

Rimmel = РИммел

Rochas = РошАс («с» в конце читается в виде исключения, как в случае с Hermes)

Sachajuan = СашахуАн

Scholl = Шоль

Sephora = СефорА

Serge Lutens = Серж ЛютЕнс

Shiseido = ШисЕйдо

Shu Uemura = Шу УемУра

Skinceuticals = СкинсьЮтикэлс

Sisley = СислЕй

St Barth = Сэн Барт

Thierry Mugler = ТьЕри МЮглер

Toitbel = ТуабЕль

Urban Decay = Урбан ДикЕй

Uriage = УрьЯж

Victoria’s Secret = ВиктОрия СИкрет

Weleda = ВелЕда

Yves Saint Laurent = Ив Сен-ЛорАн

Высшая ценовая категория

От-кутюр (Haute Couture — «Высокая мода») – бренды класса люкс.

Модели этого класса имею самую высокую цену и для них характерны следующие признаки:

  • эксклюзивность – модель выпускается в единичном экземпляре;
  • высокая сложность в изготовлении;
  • каждое изделие имеет своего автора;
  • высококачественные материалы;
  • более, чем на 70% изделие должно быть изготовлено вручную;
  • модель создаётся по индивидуальным меркам;
  • очень высокая цена.

Изделия класса от-кутюр  являются самыми дорогими и элитными. Они фактически приравниваются к произведениям искусства. Этот класс является вершиной модной индустрии – самый дорогостоящий и качественный, именно от него отталкивается мода. Этот класс формирует направление моды, именуемое трендом.

Дизайнер создаёт идею, которая спускается вниз по иерархической лестнице. Все бренды на более низкой иерархической ступени тиражируют и обыгрывают эту идею в своих коллекциях.

Одежду от-кутюр можно приобрести только в самом Модном доме с обязательным указанием имени дизайнера в марочном названии.

«Кутюрные» дома мод: Chanel, Adeline André, Alexis Mabille, Atelier Gustavolins, Franck Sorbier, Christian Dior, Christophe Josse, Giambattista Valli, Jean-Paul Gaultier SA, Martin Margiela, Stéphane Rolland.

Прет-а-порте де люкс (prêt-à-porter de luxe, буквально «готовое для но́ски») – бренды премиум класса.

Для моделей этого класса характерны следующие признаки:

  • изделия имеют своего автора, имя которого обязательно присутствует в марочном названии;
  • каждая модель изготавливается ограниченным тиражом;
  • используются материалы высокого качества;
  • изделия имеют стандартный размерный ряд;
  • высокая цена.

В этом классе работают такие модные дома, как Versace, Chanel, Louis Vuitton, и другие.

Прет-а-порте – бренды премиум класса.

Для моделей этого класса характерны следующие признаки:

  • изделия имеют своего автора;
  • модели направлены на повседневное использование;
  • более дешёвые материалы в отличие от двух предыдущих классов;
  • в конструировании изделий используются более простые приёмы по сравнению с предыдущими классами;
  • цена изделия более низкая;
  • изделия имеют стандартный размерный ряд.

Изделия прет-а-порте представляют собой готовую дизайнерскую одежду премиум класса. Изделия этого класса сохраняют основные стилевые идеи изделий класса люкс. Этот класс предназначен для тиражирования и широкого распространения дизайнерских идей. Изделия этого класса имеют более низкую цену, но при этом они остаются дизайнерской одеждой премиум класса. Но, несмотря на это, изделия класса прет-а-порте остаются в высшей ценовой категории.

В этом классе работают бренды MarcJacobs, CalvinKlein, Etro и др.

Как правильно произносить названия косметических и парфюмерных брендов

Наверное, каждый хоть раз задумывался о том, как произносить сложные названия косметических или фешн-брендов на иностранном языке. Приходится учитывать все сразу: особенности языка и даже тот факт, если имя бренда происходит от фамилии (как, например, у Hermes) — в этом случае многие правила произношения могут не работать.

Поэтому мы сделали для вас мини-шпаргалку, которая всегда будет под рукой, как чек-лист. А заодно попросили эксперта, историка моды Анатоля Вовка @anatole_vovque разобрать самые распространенные ошибки и нюансы произнесения слов.

Историк моды

Модный дом Christian Louboutin произносится как «Кристиан Лубутэн», поэтому забудьте о «Лабутэн» и «Лабутин». Вообще по-французски название бренда звучит «Кристиан Лабутэн», отсюда и появилось это «эн», но французский носовой звук отличается от русского аналога.

Название бренда Arnaud звучит очень просто — «Арно». Так вышло потому, что некоторые французские буквы просто не читаются.

Имя дизайнера бренда Lanvin — Жанна, а Lanvin — ее фамилия. Она одна из тех женщин, которая назвала бренд своим именем и смогла сделать его одним из самых узнаваемых брендов французской моды. Произносится он «Ланвэн».

PAYOT читается как «Пайо» с ударением на конце, и никак иначе. Здесь работает то же правило о нечитаемых согласных во французском языке.

Бренд Agent Provocateur хоть и не французский, но имеет французское название, которое переводится «Агент Провокатор». Вполне допустимо использовать вариант русского перевода.

Марку ювелирных изделий Boucheron часто произносят как «Бучерон», но корректно она называется «Бушрон» с ударением на последний слог, буква «е» в середине из-за быстрой речи французов часто убегает и не слышится.

Carolina Herrera произвносится вовсе не как «Каролина Херэра», хотя такой вариант часто можно услышать. Правильно говорить: «Каролина Эрэра», так как это имя испанское и «h» поэтому не читается.

Название бренда Clé de Peau хоть и выглядит сложно, но произносится довольно легко: «Кле дэ По»,с ударением на «о».

BVLGARI известен не только по своим ювелирным изделиям, но и по парфюмам. Это сложное скопление букв правильно произносится как «Булгари», с ударением на первый слог.

Английский парфюмерный дом PENHALIGON’S по-русски называется «Пенхалигонс» в честь его основателя Уильяма Пенхалигана.

Правильно так: Эрмэс. Сделали полезную шпаргалку на все случаи жизни по правильному произношению названий косметических и парфюмерных брендов

Важное: на максимально близкий к оригиналу вариант влияет множество факторов, и даже такой, как присутствие в русском языке аналогичных согласных и гласных. Так что, думаем, споры не только между бьютиголиками, но и филологами, как же правильно читать Christian Louboutin, еще будут продолжаться. Agent Provocateur = Агент Провокатор

Agent Provocateur = Агент Провокатор

Arnaud = Арно

Balenciaga = Баленсиа га

Bottega Veneta = Боттега Ве нета

Boucheron = Бушрон

Burberry = Бёрберри

Buxom = Баксом

Cacharel = Кашарель

Calvin Klein = Кэлвин Клайн

Carolina Herrera = Каролина Эррэра

Chanel = Шанэль

Chloe = Клоэ

Christian Dior = Кристиан Диор

Clé de Peau = Кле дэ По

Christian Louboutin = Кристиан Лубутэн

Dolce and Gabbana = Дольче энд Габбана

Giorgio Armani = Джорджо Армани

Givenchy = Живанши

Hermes = Эрмэс

Jimmy Choo = Джимми Чу

Lalique = Лалик

Lanvin = Ланвэн

Marc Jacobs = Марк Джейкобс

Moschino = Москино

Oscar de la Renta = Оскар де ля Рента

Paco Rabanne = Пако Рабанн

PAYOT = Пайо

PENHALIGON’S = Пенхалигонс

Rochas = Роша

Salvatore Ferragamo = Сальваторе Феррагамо

Stella McCartney = Стелла Маккартни

Shu Uemura = Шу Уемура

Trussardi = Труссарди

Versace = Версаче

Yohji Yamamoto = Йоджи Ямамото

Правильное произношение имен дизайнеров и названий брендов

Давайте уделим внимание еще нескольким известным маркам, названия которых любят коверкать люди:

Alexander McQueen — с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.

Azzedine Alaia — три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.

Badgley Mischka — это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.

Balmain — на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».

Bulgari — ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».

Burberry — с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант — «Бёрбери».

Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».

Cartier — с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».

Céline — несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».

Chloé — это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».

Christian Louboutin — знаменитого обувщика зовут КРИСТИАН ЛУБУТАН, а его обувь сокращенно называют «Лубис».

Christian Lacroix — знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.

Comme des Garçons — этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.

Dolce & Gabbana — выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».

Dsquared — сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».

Emilio Pucci — Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.

Etro — итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».

Hermès — в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.

Hervé Léger — бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.

Giambattista Valli — это ЖАМБАТТИСТА ВАЛЛИ, а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.

Giorgio Armani — обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».

Givenchy — не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.

Jean-Paul Gaultier — с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки — она звучит как «ГотьЕ».

Jimmy Choo — марка обуви и АКСЕССУАРОВ произносится как ДжИмми ЧУ.

Guess — пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».

Lacoste — читается как пишется, но с ударением на букву О.

Loewe — как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».

Louis Vuitton — не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!

Marchesa — по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».

Miu Miu — почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».

Moschino — название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.

Nina Ricci — по аналогии с ГУЧЧИ произносим Риччи.

Proenza Schouler — на названии этого американского бренда можно практически «язык сломать». Запомните, как читается правильный вариант: «ПроЭнза СкУлер».

Ralph Lauren — верным будет произношение ЛОрен, а не ЛорАн, потому что это американский бренд.

Salvatore Ferragamo — вдыхайте глубоко и тренируйтесь: «СальватОрэ ФеррагАмо».

Sergio Rossi — не Серхио, как в Испании, а СЭржо, на итальянский манер.

Sonia Rykiel — с Соней все понятно, а фамилия дизайнера читается как «РикЕль».

Tommy Hilfiger — это простое имя у многих почему-то вызывает трудности. Верно будет говорить «ТОмми ХилфИгер».

UGGs — не «уггс», а «агс», что, впрочем, не мешает всем называть эту обувь просто уггами.

Versace — говорим «ВерсАче» с ударением на предпоследний слог.

Vionnet — не «Вайонет» на английский манер, а «ВьоннЭ» с потерянной последней буквой.

Yves Saint Laurent — это имя в связи с выходом биографического фильма теперь у всех на слуху, так что не делайте ошибок, это же «Ив СЭн ЛорАн» и никто больше.

Синонимы к слову beautiful

Красота окружает нас постоянно, и по мере изучения английского языка становится ясно, что одного прилагательного beautiful для ее описания недостаточно. Эти синонимы к слову «красивый» на английском помогут разнообразить речь:

  • handsome – красивый (о мужчинах);
  • pretty – милый;
  • lovely – прекрасный;
  • stunning – потрясающий;
  • gorgeous – великолепный;
  • graceful – изящный;
  • glorious – славный, великолепный;
  • delicate – нежный, изящный;
  • magnificent – великолепный;
  • elegant – элегантный;
  • pleasing – приятный;
  • nice-looking – приятный глазу, хорошо выглядящий, красивый;
  • exciting – захватывающий.

Красивые слова мужчине

Если вы ищите самые красивые слова и выражения на английском, которые можно посвятить мужчине, – загляните в нашу статью на эту тему и вы найдёте там то, что нужно.

Средняя ценовая категория

Диффузные бренды (diffusion — распространение) – переходный класс между премиум классом и менее престижными классами. Обычно в этом классе находятся вторые и третьи линии дизайнерских брендов. Диффузионные бренды имеют самые дорогие изделия в средней ценовой категории.

Модные дома создают специальные бренды для популяризации своего модного дома. А также, таким образом, Модный дом расширяет сбыт своей дизайнерской продукции среди более широкого круга клиентов, которые заинтересованы в приобретении модной и качественной одежды.

Эти вторые и третьи дизайнерские линии, т. е. «дочки» основных люксовых брендов, которые позволяют более часто менять коллекции, использовать более дешёвые материалы, применять менее знаменитых дизайнеров, а также создавать коллекции, которые не привязаны к основной линии и тренду. Такой подход позволяет охватить большой рынок покупателей, не нанося при этом вреда имиджу основного люксового бренда.

Зачастую известные бренды добавляют к названию основного бренда слово или обозначение. В качестве примера можно привести линию Burberry Prorsum у британской компании Burberry, линию Just Cavalli у Roberto Cavalli, линию Versus у Versace, линия D&G тандема Dolce & Gabbana и многие другие.

Но иногда создаются и новые бренды, которые имеют определённую узкофункциональную направленность. Например, детские, молодёжные, джинсовые, спортивные и т.п.

Таким образом, диффузные бренды дают дополнительную хорошую прибыль. Они эмоционально связаны с родительским брендом и поддерживают общее настроение основного бренда.

Бридж-бренды (bridge – мост) – бренды занимают нишу между прет-а-порте и массмаркетом. Цена изделий в этом классе ниже, чем у изделий диффузного класса при равном качестве самого изделия.

Этот класс ещё больше приближает брендовую одежду к широкому потреблению массами.

Бридж-бренды являются последним уровнем брендов дизайнерской одежды. За этим классом идёт средний класс и огромное количество брендов средней ценовой категории.

Лучшие бренды (better) – бренды, которые предлагают изделия довольно высокого качества, но с вполне демократичными ценами. Ценовая категория изделий этого класса выше, чем у утилитарных и демократических брендов, но ниже, чем у бридж-брендов.

Лучшие бренды не имеют дорогих линий от кутюр и прет-а-порте. Они не являются дизайнерскими и изначально создавались для изделий массового потребления. В этих брендах используются свои внутренние дизайнерские наработки с учётом текущих тенденций диктуемых Домами моды. Они не создают тренды, но следуют за ними, используя их по своему усмотрению.

К таким брендам относятся Tommy Hilfiger, Mexx, Massimo Dutti, Levi’s, CK Jeans и др.

Утилитарные бренды (contemporary) – здесь представлены бренды, так называемого, масс-маркета. К этому классу относятся бренды выпускающие фабричную качественную одежду. Изделия выпускаются большими партиями на предприятиях. Они предназначены для широкого круга покупателей. Бренды этого класса зачастую используют франчайзинг для увеличения своих продаж.

Утилитарные бренды обычно используют качественные материалы средней ценовой категории. Изделия в этом классе имеют достаточно хорошее фабричное качество. Они удобны, красивы и практичны в повседневной носке.

Утилитарные бренды, как и лучшие бренды, не имеют дорогих линий от кутюр и прет-а-порте, и не являются дизайнерскими. Они изначально предполагают  изготовление изделий массового потребления. В этих брендах используются свои внутренние дизайнерские наработки с учётом текущих тенденций диктуемых Домами моды. Они не создают тренды, но следуют за ними, используя их по своему усмотрению.

Самые популярные бренды

Nike – читается «найки» и происходит от греческой богини Ника, только на английский манер.

Phillips – компания названа в честь Геральда и Антона Филлипс – основателей компании.

Ebay — расшифровывается, как «eco-bay» и переводится «эко-гавань».

Coca-Cola – на английском расшифровывается, как «coca leaves, cola nuts», что означает «листья коки и орехи кола».

Reebok — с африканского наречия это слово переводится как «антилопа».

Adidas – слово-гибрид, которое образовалось благодаря слиянию имени и фамилии основателя Адольфа Дасслера.

Samsung – это слово можно разделить на две части: «sam», что с корейского переводится как «три», и «sung» – «звёзды». В итоге мы получаем три звезды – корейский символ, который символизирует нечто большое, многочисленное и могущественное. Раннее логотип компании содержал три звезды.

Рубрика: новости, Стиль, Декабрь 16, 2016 — 12:32, Tags бренд, мода, школа английского языка WinWin

Вышло так, что образованному человеку в нашем мире нужно знать не только, что такое интеллектуальная мода, как производство одежды влияет на процесс глобального потепления и какие бренды считаются самыми продвинутыми, но и как звучат вслух названия этих самых брендов. Потому что если вы случайно в приличном обществе произнесли имя некой итальянской марки неправильно, готовьтесь, что на вас посмотрят так, будто вы только что попросили у официанта «экспрессо». Если же вам, как и нам, не хочется оказаться в подобной ситуации, чтобы потом краснеть и отнекиваться, и говорить, что вы не то имели в виду, Styleinsider совместно со школой английского языка WinWin предлагает повторить и на этот раз всё-таки запомнить, как правильно произносить названия популярных модных марок.

1. Бренду Levi’s уже более 160 лет, а вопрос правильного произношения названия по-прежнему актуален. 

Американский английский: ЛевИс

Британский английский: ЛевАЙс

Но бытует мнение, что в США уже существует оба варианта.

Если совсем глубоко копнуть, то Levi’s произошел от имени создателя Levi Strauss (Леви Стросс или Ливай Страусс). Поэтому вам решать, как комфортнее.

2. Следующая причина всех споров — Tommy Hilfiger. Кто-то говорит «Хильфигер», кто-то — «Хильфайгер».

Здесь все просто. Tommy Hilfiger или Томми Хилфигэ. И нечего здесь выдумывать.

3. Ralph Lauren — это, так сказать, французско-американская лингвистическая ловушка. Lauren — никак не связано с Софи ЛорЕн. Поэтому правильно Ральф ЛОрен. Если вам посчастливится попасть на показ, убедитесь, что произносите бренд верно.

4. Следующий любимчик и самый подделываемый бренд — Louis Vuitton (Loo-ee Voo-ee-ton), это все-таки французский бренд. Здесь вариант один. Луи ВуитОн/ВитОн. Не смотря на то, что это самый популярный бренд для подделок, это не способствует осведомленности о его правильном звучании.

5. Еще один сложный француз, всеми любимый и желанный Hermes. Тьерри Эрмес, основатель дома моды, никак не ожидал, что он станет древнегреческим богом торговли Гермесом. Поэтому единственно правильное произношение — ЭрмЭс.

6. Самый забавный — Moschino. Как его только не называли — и Мощчино, и Мосчино. Но так как основатель бренда — итальянец, его фамилия читается как МоскИно.

7. Еще один итальянский бренд, который сводит всех с ума, — Miu Miu. Вариаций произношения названия бренда очень много — Мяу-Мяу, Ми-Ми, Миу-Миу и другие, не менее милые звуки.

На самом деле, название очень подобно тому, как англичане говорят Мяу-Мяу (Mew-Mew). Но более общепринятый вариант все-таки мИу — мИу.

8. Бренд, название которого все стараются произносить очень быстро, — Yves Saint Laurent. Это французский бренд. Строго придерживаемся правил французского языка и произносим этот бренд приблизительно так:.

9. Всем носителям угг посвящается. UGGs произносится не Уггс, а все-таки Аггс! Новый креативный директор компании Алекса Чанг будет рада, если вы это запомните.

10. И напоследок, американский бренд Proenza Schouler. Ничего сложного в его произношении нет — просто ПроЭнза СкУлер, но никак не шулер.

Some beautiful words and phrases

Иногда красивые английские слова с переводом на русский нужны в какой-то конкретной языковой ситуации – например, когда вы хотите изящно сказать о своей любви или чьей-то красоте, выразив при этом самые высокие чувства. Для таких случаев стоит заранее взять на заметку несколько английских слов.

Красота во всём

О любви

За тысячелетия существования человеческой цивилизации о любви было сказано бесконечно много – и именно это чувство подарило нам огромное количество прекрасных выражений. Красивые слова о любви на английском – еще один способ выразить свои душевные переживания в устной или письменной форме:

  • adoration – обожание;
  • infatuation – безрассудная страсть, слепое увлечение, страстная влюбленность;
  • desire – желание;
  • passion – страсть;
  • bliss – блаженство;
  • to fall for smb – влюбиться в кого-либо;
  • limerence – романтическая влюбленность;
  • obsession – одержимость;
  • to be head over heels in love – быть влюблённым без памяти.

Чтобы сказать девушке

С особой тщательностью мы подбираем комплименты для девушек – прекрасных и зачастую глубоко небезразличных. Особу, владеющую английским, можно попробовать сразить несколькими красивыми словами девушке на английском:

  • fabulous – невероятная;
  • talented – талантливая;
  • gifted – одаренная;
  • inspirational – вдохновляющая;
  • cute – милая;
  • nice – хорошая, добрая;
  • sunshine – солнечный свет, солнышко;
  • perfection – совершенство;
  • beauty – красота, красотка;
  • intelligent – умная;
  • bright – яркая.

Beauty

07 сентября 2013, 00:00 | Наталья Карпова

Нередко приходится слышать разговор в магазине или кафе о новинке от «Дживанши» или о новом аромате «Барберри». Чтобы избежать подобных конфузов, не только перед консультантами марок в косметическом магазине, но и перед собой, давайте еще раз вспомним все известные косметические бренды и то, как правильно произносить их названия.

Французские косметические марки

Надо отдать должное французам — они лидеры по производству косметики и парфюмерии класса люкс. Франция давно стала законодательницей мод. В том числе на косметику и парфюмерию, а Париж — настоящая Мекка для любительниц шопинга. Отправляясь за покупками в столице моды, захватите с собой свой бьюти-словарик, он поможет вам произнести все названия косметических брендов правильно. Помните, что во французских словах ударение всегда ставится на последний слог. Итак, пробежимся по таким знакомым названиям любимых марок?

  • Agent Provocateur —
  • Bourjois —
  • Cacharel —
  • Caudalie —
  • Chanel —
  • Christian Dior —
  • Comme des Garcons —
  • Clarins —
  • Chloe —
  • Darphin —
  • Decleor —
  • Dior Homme —
  • Ermenegildo Zegna — .
  • Garnier —
  • Givenchy —
  • Guerlain —
  • Gianfranco Ferré —
  • Hermes —
  • Jean-Paul Gaultier —
  • Karl Lagerfeld — .
  • Lanvin — ЛанвАн
  • La Prairie —
  • L`Occitane — ЛёкситАн
  • L’Artisan Parfumeur —
  • Payot —
  • Serge Lutens —
  • Sisley —
  • Thierry Mugler —
  • Yves Saint Laurent —
  • Van Cleef & Arpels —

Американские косметические марки

Несмотря на то, что американские марки всегда на слуху, благодаря многочисленной рекламе, а английский язык самый распространенный в мире, ошибки в произношении названий американских косметических брендов встречаются также часто.

  • Bobbi Brown —
  • Carolina Herrera —
  • Clinique —
  • DKNY —
  • Estee Lauder —
  • Essie —
  • O.P.I. —
  • Orly —

Итальянские косметические бренды

Считается, что итальянский язык один из самых простых в плане грамматики и произношения. Но многие, к сожалению, неверно произносят названия известных домов моды.

  • Bvlgari —
  • Collistar —
  • Dolce & Gabbana —
  • Fendi —
  • Giorgio Armani —
  • Moschino —
  • Pupa —
  • Roberto Cavalli —
  • Valentino —
  • Versace —

Японские косметические бренды

Сложности перевода возникают и при столкновении с японскими косметическими брендами. Самая большая заковырка в том, что в японском языке нет звука «ш», он представлен более мягким «с». Иными словами, японцы говорят «суси и сасими», а не «суши и сашими», как привыкли говорить в России.

  • Issey Miyake —
  • Kenzo —
  • Shiseido — . Однако здесь допускается произношение .

Проверить свои знания, а также преумножить их, вы можете, пройдя по этой полезной ссылке>>

А вам есть, что добавить в этот список? Давайте вместе составим обширный бьюти-словарь!

Наталья Карпова, etoya.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Женский бор
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: